

Curriculum vitae, CV lub c.v. - z łaciny bieg życia, we współczesnym
znaczeniu słowa określające naszą wizytówkę w świecie kariery, swoiste
portfolio stanowiące dla pracodawców podstawę do oceny umiejętności i
predyspozycji kandydata.
Sposób prezentacji własnej osoby już na tym etapie często warunkuje
nasz dalszy udział w procesie rekrutacji, jak choćby rozmowie
kwalifikacyjnej. Warto więc zadbać o to, by cv wyróżniało się pod
względem formy i dobranej treści. Dobrze napisany życiorys potrafi
otworzyć niejedne drzwi do rozwoju zawodowego!
Skuteczność i doświadczenie, a kim byłem - czyli różnice między brytyjskim i polskim CV
Zasadniczą różnicą między brytyjskim i polskim CV jest zupełnie inne
rozłożenie akcentów na poszczególne bloki tematyczne. W polskim
układzie jako pierwsze wymienia się zwykle wykształcenie, natomiast
pracodawcy na Wyspach za obowiązującą regułę przyjęli pierwszeństwo
doświadczenia zawodowego.
Przed samym doświadczeniem najczęściej umieszcza się także profil
osobisty (Mission Statement lub Personal Profile), bądź primary target
- główny cel złożenia podania (objective). Paragrafy te mają charakter
wstępny i umożliwiają tylko krótką, treściwą prezentację, zwykle
zawierającą się w jednym zdaniu określającym nasze predyspozycje lub/i
oczekiwania względem pracy. Przykładowo:
Objective: To obtain a Laboratory Technician position allowing the use of my technical and analytical skills.
To obtain a telecommuting position with a professional organization where I can be creative and
utilize my skills as a technical writer / desktop publisher.
Wykorzystaj swoją przeszłość, małe i duże osiągnięcia
Nadrzędny priorytet umiejętności praktycznych w Wielkiej Brytanii można
dodatkowo wykorzystać eksponując swoje dotychczasowe osiągnięcia w
pracy. Oprócz opisania "kim byliśmy" i co wchodziło w zakres naszych
obowiązków na obejmowanych stanowiskach, istotne jest wskazanie jak
przyczyniliśmy się do rozwoju firmy i polepszenia jej wyników na
jakiejkolwiek płaszczyźnie.
Przykładowo, zapis "Responsible for budgets" (odpowiedzialny za
budżet), jest mniej korzystny od "Budgets - identified savings of 40%
on one particular project, with the funds able to be used to additional
programs and projects" (informujemy, że nasze decyzje przyniosły firmie
oszczędności rzędu 40% przy realizacji konkretnego projektu, a zyski z tego
tytułu mogą zostać zainwestowane w kolejne programy).
Przedstawienie wymiernych efektów swojej pracy daje jasny komunikat
pracodawcy: jestem przydatny, skuteczny, zdeterminowany na sukces.
Organizacja dokumentu
Wybór odpowiedniego do danej aplikacji układu i formatowania,
uporządkowanie treści i wyraźne zaznaczenie struktury jest niezbędne,
jeśli nie chcemy by nasze cv wylądowało w koszu. Konieczne jest
zachowanie właściwej kategoryzacji. Szanujmy czas pracodawcy - piszmy
konkretnie i przejrzyście, pamiętając o poprawnej składni i
interpunkcji.
Do najczęściej popełnianych błędów zaliczyć można:
- brak podstawowych danych kontaktowych,
- wybór niewłaściwego formatowania, bądź też jego brak,
- nadmiar treści (CV nie powinno przekraczać dwóch stron A4),
- błędy ortograficzne, merytoryczne, stylistyczne,
- brak możliwości zweryfikowania przedstawionych danych,
- podawanie nieprecyzyjnych informacji (w cenie są konkrety, nie ogólniki),
- brak odwróconej chronologii przy opisywaniu swojej ścieżki edukacji i kariery zawodowej,
- brak zgody na przetwarzanie danych osobowych,
- niewłaściwe
rozmieszczenie wyróżnionych nagłówkami bądź śródtytułami bloków
tematycznych [zachowaj kolejność bloków wg. schematu: dane personalne
(contact details), przebieg pracy zawodowej / doświadczenie zawodowe
(employment history, professional experience), wykształcenie
(education), umiejętności (personal skills and competences), przebyte
szkolenia / kursy (training / courses), posiadane certyfikaty /
referencje (certificates / references), preferencje osobiste (hobbies
& interests)].
Przy opisywaniu swojej ścieżki edukacji warto pamiętać, że nazwy
polskich szkół muszą być przetłumaczone i pisane w całości, np.:
2007-2010 Bachelor's Degree in Journalism, Humanitas University in
Sosnowiec, Journalism and Social Communication, Speciality: Press Journalism - licencjat z dziennikarstwa (data rozpoczęcia / zakończenia
nauki, uzyskany tytuł, nazwa uczelni i miejsce studiów, kierunek,
specjalność).
Zainwestuj czas w CV, zwiększ swoje szanse
Artyści mawiają, że z każdej działalności człowieka można uczynić
sztukę, w szczególności zaś z pisania. Kreślenie życiorysu zawodowego
nie jest tutaj żadnym wyjątkiem. Stosowanie profesjonalnego wzoru wprawdzie
nie zagwarantuje nam otrzymania pracy na wymarzonym stanowisku, ale na
pewno zwiększy nasze szanse w procesie rekrutacji.
MJ
Marta Magnowska (zuz77) napisał(a) 2010-11-09 18:14
Zwiększy napewno - dlatego warto przed napisaniem CV zorientować się w wymaganiach i umieścić w nim niezbędne informacje, oraz naprawdę przyłożyć się do jego napisania!